Esportes

19 sinais de que você é totalmente uma mãe do futebol

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Os esportes são ótimos para as crianças – ensinam determinação, resiliência, respeito, o valor do trabalho duro, humildade e muito mais. Eles também significam jogos nas manhãs de sábado para toda a família (gostem ou não), festas de pizza do time, ser a mãe do lanche a cada poucos jogos e lavar roupas especiais para os uniformes. Se parece que chuteiras fedorentas, joelhos manchados de grama, gritos e gritos de equipe e caronas cheias de crianças suadas são a sua vida inteira, você pode ser apenas uma clássica mãe marginalizada.



Role para ver quantas dessas 19 coisas verdadeiras sobre as mães do futebol se aplicam a você.

01 You have a special chair for the sidelines that no one else is allowed to sit in.

Você tem uma cadeira especial para os bastidores, na qual ninguém mais pode sentar-se.

02 You have

Você tem o 'lanche da mãe' programado em sua agenda e já sabe o que está fazendo.

03 There

Há um local designado em sua casa para todos os equipamentos esportivos dos seus filhos - e eles SABEM colocar tudo lá.

04 You know a few — OK, more than a few — cheers, which you perform with the other moms regularly.

Você conhece alguns - OK, mais do que alguns - vivas, que você realiza regularmente com as outras mães.

05 You know exactly the right moment to look up from a conversation to cheer your kid on.

Você sabe exatamente o momento certo para tirar os olhos de uma conversa e animar seu filho.

06 That is, if you allow conversations while your kid is on the field.

Isto é, se você permitir conversas enquanto seu filho estiver em campo.

07 You may or may not have argued with a referee or coach on more than one occasion.

Você pode ou não ter discutido com um árbitro ou técnico em mais de uma ocasião.

08 If your partner has been a coach, you personally identify with Tami Taylor from Friday Night Lights.

Se o seu parceiro foi treinador, você se identifica pessoalmente com Tami Taylor do Friday Night Lights.

09 OK, so it

OK, então é um clichê, mas você talvez – apenas talvez – dirija uma minivan?

10 And are used to carpooling upward of seven teammates in it.

E estão acostumados a compartilhar caronas com mais de sete companheiros de equipe.

11 You have all the mom gossip from every corner between the school games and travel games.

Você tem todas as fofocas de mãe de todos os cantos, entre os jogos escolares e os jogos de viagem.

12 You don

Você não acha que há muita coisa mais fofa do que seu filho de chuteiras e meias altas.

13 You have a special place in the house for your kids

Você tem um lugar especial na casa para os troféus, fitas e fotos do time dos seus filhos.

14 You call all of the kids on the team — including your own — by their last names or simply their number.

Você chama todas as crianças da equipe – incluindo a sua – pelos sobrenomes ou simplesmente pelo número.

15 You know every way there is to get rid of grass and dirt stains.

Você conhece todas as maneiras de se livrar de manchas de grama e sujeira.

16 Every ball from every sport is currently rolling around in the trunk of your car.

Todas as bolas de todos os esportes estão rolando no porta-malas do seu carro.

17 You know the best spots for after-game pizza and celebratory ice cream.

Você conhece os melhores lugares para comer pizza depois do jogo e tomar sorvete comemorativo.

18 You use sports practice and games as the best get-out-of-jail-free card.

Você usa a prática esportiva e os jogos como o melhor cartão para sair da prisão.

19 You know every trick in the book for getting your kids to wake up for early Saturday morning games.

Você conhece todos os truques do livro para fazer seus filhos acordarem para os jogos de sábado de manhã.